
Khandro Gegyang
The Loud Laughter of the Dakinis
(མཁའ་འགྲོའི་གད་རྒྱངས་, mkha' 'gro'i gad rgyangs)
PATRUL
Dola Jigme Kalzang (rdo bla ’jigs med skal bzang), was a close disciple of the 1st Dodrupchen, Jigme Trinley Özer. He became an accomplished master in his own right and one of the main holders of the Longchen Nyingthig lineage.
Once, just as he was starting a three-year retreat in a cave by the Machu River (Yellow River), he heard a pilgrim chanting, with an incredibly moving melody, the chö offering revealed as a terma by Jigme Lingpa. Dola Jigme could not resist coming out of his retreat and asking the pilgrim about this particular liturgy. The pilgrim answered that Jigme Lingpa had passed away but that his chief disciple, Jigme Trinley Özer, was living in Golok. Upon hearing Trinley Özer’s name, Dola Jigme felt boundless devotion. Driven by a deep yearning, he left his retreat and found his way into the presence of the one who was to become his root master.
43
"Now," he continued, "there is a practice for accumulating merit based
upon the practitioner's own body, which is called the Kusali's Accumula-
tion.93 This is easy to do and extremely effective. Although the Great Omni-
scient One, in his Resting in the Nature of Mind, taught this in conjunction
with guru yoga, the Omniscient Jigme Lingpa taught it in combination
with the outer and inner methods of accumulating merit in the mandala
offering practice. Regardless, it is an important practice in its own right,"
he said. He gave me an elaborate description of the stages of visualization
for the four great feasts.
"You should undertake the white feast offering in the morning, the var-
iegated feast offering at noon, and the red feast offering in the evening. The
black feast offering is unnecessary at this point. One is actually supposed to
go to a haunted place and remain there until spiritual eruptions have ceased
to arise over a prolonged period of time, or, if not, until they have been
overcome, or otherwise, at least until they have settled. 94 However, there
isn't anyone who knows how to distinguish this sequence."
With that, he gave an oral explanation, combining the Coming of Age of
the Six Transcendent Perfections (phyin drug lang tsho ), which is an explana-
tion of the Object oJSeverance: Wild Laughter ojthe Dakinis (gcod yul mkha'
'gro'i gad rgyangs), with Abu's explanation, entitled Pro.found Pith Instruc-
tions of the Object of Severance: Wild Laughter of the Dakinis.
མཁའ་འགྲོའི་གད་རྒྱངས ་ནི། རྫོགས་ཆེན་སྒོམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་བརྟུལ་ཞུགས་ལམ་འཁྱེར་གྱི་ཆེད་དུ་ཕུང་པོ་གཟན་སྐྱུར་ཙམ་བསྟན་པ་སྟེ། གོང་འོག་ཏུ་ཡུམ་དོན་སྐྱོང་བ་ཐམས་ཅད་ཁྲེགས་ཆོད་ཀྱི་དབྱིངས་རིག་སྲེ་བའི་ཅོག་བཞག་གི་གནད་ཁོ་ནར་བྱེད་ཅིང་། བདུད་བཞི་དབྱིངས་གཅོད་ཀྱང་དེ་ཉིད་ཀྱིས་བྱེད་པས། འདིའི་ལུགས་ལ་ཁྲེགས་ཆོད་སྒོམ་པ་མིན་པའི་ཡུམ་དོན་ངོ་སྤྲོད་ནམ་མཁའ་སྒོ་འབྱེད་སོགས་ཟུར་བ་མེད་དོ། །དེས་ན་འདི་ཉམས་སུ་ལེན་མཁན་གྱིས་དང་པོར་ཀ་དག་ཁྲེགས་ཆོད་ཀྱི་རྟོགས་པའི་གདེང་ཅི་རིགས་རེ་ཐོབ་དགོས་སོ། །དེའི་ཕྱིར་གཅོད་གཞུང་
193སྤྱི་དང་འདི་གཉིས་ལ་ཐུན་ཁྱད་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཆེའོ།
work:volume:page:pubinfo W1KG4239:7:219: si khron dpe skrun tshogs pa/ si khron mi rigs dpe skrun khang 2006
Tantric text warning
Readers are reminded that according to Vajrayāna Buddhist tradition there are restrictions and commitments concerning tantra. Practitioners who are not sure if they should read translations in this section are advised to consult the authorities of their lineage. The responsibility for reading these texts or for sharing them with others—and hence the consequences—lies in the hands of readers.
The Secrddd
The Ḍākinī's Loud Laughter Chö Practice, from the Heart Essence of the Vast Expanse (gcod - klong chen snying gi thig le las/ gcod yul mkha' 'gro'i gad rgyangs)
English translation: Sound of Dakini Laughter: The Methode for Cutting the Ego, edited by Chimed Rigdzin Rinpoche (C.R. Lama) and translated by C.R.Lama and James Low. Revised by James Low (2020).
English translation: The Longchen Nyingthig Chod Practice 'The Loud Laugh of the Dakini' , Karen Liljenberg, 2006.
Jigme Lingpa, Wish-Fulfilling Jewel: The Scroll of the Aural Lineage for the Praṇa-Based Perfection Stage of Bliss and Emptiness, from the Heart Essence of the Vast Expanse (ཀློང་ཆེན་ཉིང་གི་ཏིག་ལེ་ལས་བདེ་སྟོང་རླུང་གི་རྫོགས་རིམ་སྙན་རྒྱུད་ཤོག་དྲིལ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་)
English translation: The Scroll of the Aural Lineage of Empty Exaltation and Wind in the Stage of Completion. The Wish-fulfilling Jewel. Translated by the Light of Berotsana Translation Group (2003) (restricted publication).
Commentaries
Jikme Lingpa, A Commentary on the Way of Chö Practitioners: the Six Pāramitās' Youthfulness (phyin drug lang tsho - mcod mkhan rnams kyi nye bar spyad pa'i rnam bshad phyin drug lang tsho)
Dodrupchen Jikme Trinle Özer, The Clarifying Husk: Crucial Points for the Visualization of The Ḍākinī's Loud Laughter Severance Practice (gcod yul mkha' 'gro'i gad rgyang gi dmigs gnad 'grel pa gsal byed snye ma)
Patrul Rinpoche, Profound Pith Instructions for the Ḍākinī's Loud Laughter Chö Practice (gcod yul mkha' 'gro'i gad rgyangs kyi man ngag zab mo)
English translation: Profound Foremost Instructions for the Chod Practice Sound of Dakini Laughter, translated by Tony Duff.
Rigdzin Nangdze Dorje (Wyl. rig 'dzin snang mdzad rdo rje, TBRC P6095, a student of Shabkar Tsokdruk Rangdrol), The Ḍākinīs’ Secret Treasury: An Excellent Vase of Ambrosia, A Commentary on the Severance Practice of the Loud Laughter of the Ḍākinīs, from the Heart Essence of the Vast Expanse (klong chen snying thig gi gcod yul mkha' 'gro gad rgyang gi 'grel pa mkha' 'gro'i gsang mdzod bdud rtsi bum bzang)
English translation: The Dakinis’ Secret Treasury: An Excellent Vase of Ambrosia, A commentary on the Khandro Gegyang chöd practice from the Longchen Nyingthig, provisional translation by Repa Senge Drayang (Westin Harris).
Adzom Gyalse Gyurme Dorje, Brief Notes on How to Visit Haunted Places, According to the Severance Practice of the Loud Laughter of the Ḍākinīs, from the Heart Essence of the Vast Expanse (klong chen snying thig le las / gcod yul mkha' 'gro'i gad rgyangs ltar gnyan sar 'gro ba'i tshul _mdor bsdus)
English translation: Brief Notes on How to Visit Haunted Places, According to the Khandro Gegyang chöd practice from the Longchen Nyingthig, provisional translation by Repa Senge Drayang (Westin Harris).
An Ornament for the Wisdom Mind of Khyentse: An Instruction Manual for the Severance Practice of the Loud Laughter of the Ḍākinīs Explaining the Unity of Sūtra and Tantra (gcod yul mkha' 'gro'i gad rgyangs mdo sngags zung 'jug tu bkral ba'i khrid yig mkhyen brtse'i dgongs rgyan), author signed as Vijaya
Jikme Khachö Dorje (TBRC P1KG14683, 'jigs med mkha' spyod rdo rje), The Spontaneous Song that Delights the Great Secret [Teachings]: A Commentary on the Severance Practice of the Loud Laughter of the Ḍākinīs (gcod yul mkha' 'gro'i gad rgyangs kyi 'grel pa gsang chen dgyes pa'i thol glu
Arrangements & Liturgies (chok-trik, ཆོག་ཁྲིགས)
Drodul Pawo Dorje (Adzom Drukpa), The Heart of the Swift Path, The Main Visualization for the Secret Path of the Vidyādharas, A Liturgy for Wish-Fulfilling Jewel: The Scroll of the Aural Lineage for the Praṇa-Based Perfection Stage of Bliss and Emptiness
བདེ་སྟོང་རླུང་གི་རྫོགས་རིམ་སྙན་བརྒྱུད་ཤོག་དྲིལ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ངག་འདོན་རྩ་བསྐྱེད་རིག་འཛིན་གསང་ལམ་འཁྲིགས་སུ་སྡེབ་པ། (འགྲོ་འདུལ་དཔའ་བོ་རྡོ་རྗེ)
Commentaries
Jigme Trinle Özer, Practical Instructions that Elucidate the Inner Fire Practice of the Heart-Essence of the Vast Expanse ཀློང་ཆེན་སྙིང་ཐིག་གི་གཏུམ་མོའི་གདམས་པ་ལག་ལེན་ལ་འདེབས་ཚུལ། (འཇིགས་མེད་ཕྲིན་ལས་འོད་ཟེར)
Footnotes
[1] Ani Jinba Palmo, Brilliant Moon: The Autobiography of Dilgo Khyentse (Shambhala, 2008), page 304, note 19.