Yumka Dechen Gyalmo
In the Longchen Nyingtik, from among the sādhanas of the 'three roots', namely the guru, yidam and ḍākinī, the peaceful ḍākinī practice is the Female Practice of the Queen of Great Bliss (Yumka Dechen Gyalmo).
Tulku Thondup explains that Yumka Dechen Gyalmo is a sādhana practice on Yeshe Tsogyal, the consort of Guru Rinpoche, as a wisdom ḍākinī. As the treasure text says:
In the expanse of dharmakāya she is Samantabhadrī. In the sambhogakāya realm she is Vajravārāhī, and in the nirmāṇakāya form she is Yeshe Tsogyal.
The revelation of text is described in full detail by Jigme Lingpa himself in The History of the Female Practice of the Queen of Great Bliss:
From among the different sādhanas of the Longchen Nyingtik, the Yumka cycle is perhaps the most commented on, and there exist at least more than a dozen commentaries. As Jigme Lingpa’s own recitation manual says:
Also connected to Yumka are several practices to ‘avert the summons of the ḍākinīs’ (khandro sungdok). This is a type of practice of Tibetan origin where it is thought that the ḍākinīs are eager to summon certain persons, mostly Vajrayāna masters, back to the ḍākinī realms (meaning those persons would die). In order to avert that, in these rituals an effigy that looks like that person is offered to the ḍākinīs.
The Inner Practice
Besides the main practice, there is also the inner practice called A Treasure Vase Containing the Essence of Great Bliss, which contains rituals for all the enlightened activities in relation to the 21 Tārās. The Guide to Yumka says:
For a more elaborate overview of the Yumka cycle and a discussion of all the practices and commentaries, please refer to our blog An Overview of the Literature related to the Queen of Great Bliss Cycle.
Tantric text warning
Readers are reminded that according to Vajrayāna Buddhist tradition there are restrictions and commitments concerning tantra. Practitioners who are not sure if they should read translations in this section are advised to consult the authorities of their lineage. The responsibility for reading these texts or for sharing them with others—and hence the consequences—lies in the hands of readers.
Practice Texts
Lineage Prayers
First Dodrupchen, Jigme Trinle Özer, The Source of Accomplishment, the Fruit of the Two-Fold Truth—A Prayer to the Wisdom Ḍākinī Dechen Gyalmo (ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་གསོལ་འདེབས་བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་མྱུ་གུ་དངོས་གྲུབ་འབྱུང་གནས་)
Jamyang Khyentse Wangpo, The Shower of Great Bliss: A Prayer to the Lineage of the Female Awareness-Holder (རིག་འཛིན་ཡུམ་བཀའི་བརྒྱུད་འདེབས་བདེ་ཆེན་ཆར་འབེབས་)
Dodrup Tenpe Nyima, Supplements for the Lineage Prayer of the Ḍākinī མཁའ་འགྲོའི་བརྒྱུད་འདེབས་ཁ་སྐོང་། (རྡོ་གྲུབ་བསྟན་ཉིའི་གསུང་)
English translation: Included here The Source of Accomplishment, the Fruit of the Two-Fold Truth
Practice Texts
Jigme Lingpa, A Glorious Garland of Great Bliss—the Fundamental, Female Practice of Tsogyal, the Queen of Great Bliss, from the Heart Essence of the Vast Expanse (ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་ལས༔ ཡུམ་ཀ་མཚོ་རྒྱལ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་རྩ་བའི་སྒྲུབ་པ་བདེ་ཆེན་དཔལ་ཕྲེང་)
Jigme Lingpa, The Treasury of the Four Activities: A Fire Offering for the Female Awareness-Holder (Rigdzin Yumka) Practice (རིག་འཛིན་ཡུམ་ཀའི་མེ་མཆོད་ལས་བཞིའི་བང་མཛོད་)
Fulfilment Practices
Jigme Lingpa, Rain of Accomplishments: A Concise Fulfilment Practice for the Female Awareness-Holder (རིག་འཛིན་ཡུམ་ཀའི་བསྐང་བསྡུས་དངོས་གྲུབ་ཆར་འབེབས་)
Third Dodrupchen, Jigme Tenpe Nyima, The Fulfilment Practice (ཡུམ་ཀའི་བསྐང་བ་)
Katok Situ Chökyi Gyatso, A Medium-length Fulfilment Practise for the Female Practice of the Queen of Great Bliss (ཡུམ་ཀ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་བ་འབྲིང་པོ)
Chönyön Dharma Senge, Mountain of the Two Accumulations: A Fulfilment Practice for the Ḍākinī Queen of Great Bliss (མཁའ་འགྲོ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་བའི་རིམ་པ་ཚོགས་གཉིས་ལྷུན་པོ)
Rago Choktrul Tupten Shedrup Gyatso, Lute of Lotus Flowers: A Concise Fulfilment for the Female Practice of the Queen of Great Bliss, from the Heart Essence of the Vast Expanse (ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་ལས།་ཡུམ་བཀའ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་སྐོང་བསྡུས་པདྨའི་རྒྱུད་མངས)
Brief practices of the Queen of Great Bliss
Third Dodrupchen, Jigme Tenpé Nyima, Words of the Vajra Queen: An Essential Daily Practice of the Vidyādharas’ Female Practice (རིག་འཛིན་ཡུམ་ཀའི་རྒྱུན་ཁྱེར་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོའི་ཞལ་ལུང་)
Jamyang Khyentse Wangpo, A Glorious Garland of the Two Accomplishments: An Abridged Feast-Offering for the Female Practice of the Ḍākinī (ཡུམ་ཀ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཉེ་བར་བསྡུས་པ་གྲུབ་གཉིས་དཔལ་ཕྲེང་)
Fourth Dodrupchen, Tubten Trinlé Pal Zangpo, The Lotus Garland: A Short Feast-Offering for the Female Practice of the Heart Essence of the Vast Expanse (ཀློང་ཆེན་སྙིང་ཐིག་གི་ཡུམ་ཀའི་ཚོགས་བསྡུས་པདྨའི་དོ་ཤལ་)
Activities
Jigme Lingpa, The Inner Female Practice of the Ḍākinī, A Treasure Vase Containing the Essence of Great Bliss, from the Heart Essence of the Vast Expanse (ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་ལས། ཡུམ་ཀ་མཁའ་འགྲོའི་ནང་སྒྲུབ་བདེ་ཆེན་སྙིང་པོའི་གཏེར་བུམ)
Jigme Lingpa, Longevity Empowerment Connected with the Fourth Point from the Collection of Activities of the Female Practice of the Ḍākinī (ཡུམ་ཀ་མཁའ་འགྲོའི་ལས་ཚོགས་བཞི་བ་དང་འབྲེལ་བར། ཚེ་དབང་གི་མཚམས་སྦྱོར)
Jigme Lingpa, A Supplementary Text for Consecrating a Treasure Vase, from the Collection of Activities of the Female Practice of the Ḍākinī (བུམ་སྒྲུབ་ - ཡུམ་ཀ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལས།་གཏེར་བུམ་སྒྲུབ་པའི་ལྷན་ཐབས). 14th Activity.
Jigme Lingpa, The Purifying Treasure Vase: A Ritual Arrangement of a Guiding Practice Which Purifies Obscurations, from the Fifteenth Point of the Collection of Activities of the Ḍākinī, by Jikme Lingpa (མཁའ་འགྲོའི་ལས་ཚོགས་བཅོ་ལྔ་པ་སྒྲིབ་སྦྱོང་གནས་ལུང་གི་ཆོ་ག་བསྒྲིགས་དག་བྱེད་གཏེར་བུམ)
Jigme Lingpa, A Supplementary Text for Cleansing and Removing Poison based on the Yoginī Tārā (ཡུམ་ཀ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོ་ལས།་སྒྲོལ་མ་རྣལ་འབྱོར་མ་ལ་བརྟེན་ནས་དུག་དབྱུང་བྱ་བ་བཀྲུའི་ལྷན་ཐབས). The 18th point of the collection of activities.
Jigme Lingpa, The Tree of the Life Force Ocean: A Supplementary Text for Ransoming the Life-force Spirit, from the Activities of the Female Practice of the Ḍākinī (ཡུམ་ཀ་མཁ་འགྲོའི་ལས་ཚོགས་ལས། བླ་བསླུའི་ལྷན་ཐབས་སྲོག་འཚོའི་ལྗོན་པ). This is the 21st activity which is based on the goddess Mārīcī.
Dilgo Khyentse Rinpoche, A Sādhana of Tārā Sarasvatī (སྒྲོལ་མ་དབྱངས་ཅན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་). 2nd activity.
Jigme Lingpa, Rejuvenation of the Ambrosia of the Three Kāyas, from the Cycle of the Ḍākinī Queen of Great Bliss (མཁའ་འགྲོ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོ་ལས། སྐུ་གསུམ་བདུད་རྩིའི་བཅུད་ལེན)
Turning back the summons
Jigme Lingpa, Turning Back the Summons of the Ḍākinīs: The Marvelous Appearance (མཁའ་འགྲོའི་བསུན་ཟློག ངོ་མཚར་སྣང་བ)
Jigme Lingpa, A Ritual for Offering the Ransoming Torma when an Elaborate Turning Back the Summons is Accumulated (གྲངས་གསོག་ཚེ་བསུན་བཟློག་རྒྱས་པའི་མཚམས་སུ་གླུད་གཏོར་རིལ་བུ་དང་ཅས་པ་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱས་བརླབས་ནས་ཕུལ)
Jigme Lingpa, Confession and Fulfilment Insert for Accumulating the Practice of Turning Back the Summons of the Ḍākinīs (མཁའ་འགྲོ་བསུན་བཟློག་གི་གྲངས་གསོག་སྐོང་བཤགས་ཀྱི་འཛུད།)
Jigme Lingpa, Turning Back the Summons of the Heroes and Heroines, from the Female Practice of the Queen of Great Bliss (ཡུམ་ཀ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོ་ལས།་དཔའ་བོ་དཔའ་མོའི་བསུན་བཟློག)
Dilgo Khyentse Rinpoche, A Practice to Turn Back the Summons of the Ḍākinīs for the Female Practice of the Heart Essence (སྙིང་ཐིག་ཡུམ་བཀའི་མཁའ་འགྲོའི་བསུན་བཟློག)
Empowerment Texts
Jigme Lingpa, A Ritual of Blessing and Empowerment for the Female Practice, from the Heart Essence of the Vast Expanse (ཀློང་ཆེན་ཉིང་གི་ཐིག་ལེ་ལསཿ ཡུམ་ཀའི་བྱིན་རླབས་དབང་གི་ཆོ་ག་)
Jigme Lingpa, Illuminating the Meaning of Empowerment: A Self-Initiation for the Female Practice of the Ḍākinī (ཡུམ་ཀ་མཁའ་འགྲོའི་བདག་འཇུག་དབང་དོན་རབ་གསལ་)
Jamgön Kongtrul, The Cascading Essence of Great Bliss: An Empowerment Ritual for the Female Practice of the Queen of Great Bliss, from the Heart Essence of the Vast Expanse (ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་ལས། ཡུམ་བཀའ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་དབང་གི་ཆོག་སྒྲིག་བདེ་ཆེན་བཅུད་འབེབ)
Jamyang Khyentse Wangpo, A Concise Longevity Empowerment Connected with the Fourth Point from the Collection of Activities of the Female Practice of the Ḍākinī (ཡུམ་བཀའ་མཁའ་འགྲོའི་ལས་ཚོགས་བཞི་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ཚེ་དབང་ཉེར་བསྡུས)
Jigme Tenpe Nyima, A Heap of Pearls: An Empowerment for the Female Awareness Holder (རིག་འཛིན་ཡུམ་ཀའི་དབང་གི་མཚམས་སྦྱོར་མུ་ཏིག་ཆུན་པོ། )
Kunzang Tekchok, Illuminating Light, A Liturgy for the Stages of the Empowerment and Blessing Ritual for the Female Practice of the Queen of Great Bliss (ཡུམ་ཀ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་བྱིན་རླབས་དབང་ཆོག་གི་རིམ་པ་ནག་འགྲོས་སུ་བཀོད་པ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ)
Drodul Pawo Dorje (probably Adzom Drukpa), An Excellent Wish Fulfilling Vase, The Deity Empowerment of the Twenty-one Tārās, Connected with the Vase Empowerment of the Female Practice of the Queen of Great Bliss (ཡུམ་ཀ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་བུམ་དབང་གི་རྗེས་འབྲེལ་སྒྲོལ་མ་ཉེར་གཅིག་གི་ལྷ་དབང་དགོས་འདོད་བུམ་བཟང). Written in the water hare year (1903), on the request of his students Muksang Khentrul (rmugs sangs mkhan sprul) and Drakmar Tulku Pema Gyaltsen (brag dmar sprul sku pad+ma rgyal mtshan). We suspect that this text was revealed by Khyentse Wangpo and written down by Adzom Drukpa.
Other Texts
Dodrupchen Jigme Trinle Özer, Brief Prayer to the Ḍākinī (མཁའ་འགྲོའི་གསོལ་འདེབས་བསྡུས་པ་བཞུགས་སོ)
Jigme Tenpe Nyima, The Vajra Lute: A Song of the Feast དགའ་སྟོན་ཚོགས་འཁོར་གྱི་གླུ་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་མངས།
Khyentse Wangpo, The Melody of the Six Pāramitās that Delight the Ḍākinīs: A Praise And Vajra Song Based on the Root Mantra of the Wisdom Ḍākinī ཡེ་ཤེས་ཌཱཀྐི་ནི་ལ་རྩ་སྔགས་དང་སྦྱར་བའི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པའི་རྡོ་རྗེའི་གླུ་ཕྱིན་དྲུག་དཔལ་མོ་བཞད་པའི་དབྱངས་སྙན།
Commentaries
Below is a list, mostly in chronological order, of the commentaries on Yumka and, if available, their English translations.
Jigme Lingpa, The History of the Female Practice of the Queen of Great Bliss (ཡུམ་ཀ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་ལོ་རྒྱུས་)
Jigme Lingpa, The Main Recitation Manual for the Female Practice of the Queen of Great Bliss (ཀློང་ཆེན་སྙིང་ཐིག་གི་ཡུམ་ཀ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་རྩ་བའི་བསྙེན་ཡིག་)
Jigme Lingpa, Elucidating the Body Maṇḍala: Clarifications on the Recitation Manual of the Female Practice of the Queen of Great Bliss (ཡུམ་ཀ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་བསྙེན་ཡིག་ཡང་གསལ་ལུས་དཀྱིལ་མངོན་བརྗོད་)
Ratön Ngawang Tendzin Dorje (a disciple of Jikmé Lingpa), Illuminating the Meaning of Tantra, A Commentary on the Practice Text of the Ḍākinī Queen of Great Bliss, from the Heart Essence of the Vast Expanse or in short the Ratik commentary (ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིཀ་ལེའི་མཁའ་འགྲོ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་སྒྲུབ་གཞུང་གི་འགྲེལ་བ་རྒྱུད་དོན་སྣང་བ), written in 1801.
Third Dodrupchen, Jigme Tenpe Nyima, The Lamp That Illuminates the Excellent Path of Great Bliss: A Guide to the Practice Text of the Female Awareness-Holder, the Queen of Great Bliss (རིག་འཛིན་ཡུམ་ཀ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་སྒྲུབ་གཞུང་གི་ཟིན་བྲིས་བདེ་ཆེན་ལམ་བཟང་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་)
Dodrupchen Jigme Tenpe Nyima, Stairways to Omniscience: A Commentary on the Root Mantra of the Female Practice of the Queen of Great Bliss (ཡུམ་ཀ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་རྩ་སྔགས་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད་རྣམ་མཁྱེན་བགྲོད་པའི་ཐེམ་སྐས)
Dodrupchen Jigme Tenpe Nyima, Contemplations on the Female Practice (ཡུམ་ཀའི་དམིགས་སྐོར)
Lingtul of Wangda, Golok (a disciple of Alak Dongak Gyatso. Possibly the same as Pema Lungtok Gyatso), A Concise Commentary on the Ritual of the Fundamental, Female Practice (ཡུམ་ཀའི་རྩ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཆོ་གའི་བསྡུས་འགྲེལ). Probably lost.
Lushul Khenpo Könchok Drönme, The Oral Transmission of the Awareness Holders: An Addendum to 'A Guide to Yumka' Spoken by the Lord Guru (རྗེ་བླ་མས་གསུངས་པའི་ཡུམ་བཀའི་ཟིན་བྲིས་ཀྱི་ཁ་སྐོང་རིག་འཛིན་ཞལ་ལུང)
Sangye Özer of Gyarong (a disciple of Khenpo Chemchok), Dispelling the Darkness of Ignorance: A Guide to the Sādhana of Yumka, the Queen of Great Bliss (ཡུམ་ཀ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་སྒྲུབ་གཞུང་གི་ཟིན་བྲིས་རྨོང་པའི་མུན་སེལ). Probably lost.
Rago Choktrul Tupten Shedrup Gyatso, The Supremely Generous Treasure Vase of Benefit and Happiness: A Concise Commentary on the Tantra of The Praise to Tārā with Twenty-One Verses of Homage (སྒྲོལ་མ་ཕྱག་འཚལ་ཉེར་གཅིག་རྒྱུད་ཀྱི་འགྲེལ་ཆུང་ཕན་བདེའི་གཏེར་བུམ་མཆོག་སྦྱིན)
English translation: The Short Commentary on the Twenty-One Homages to Tara called The Treasure Vase of Benefit and Happiness, translated by Khenpo Tenzin Norgey, 2004.
Minyak Tsara Khenchen Tubten Chökyi Drakpa, A Garland of White Lotus Flowers: A Word by Word Commentary on the Female Practice of the Queen of Great Bliss, a Ritual of the Inner Practice of the Great Perfection Awareness Holders (རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་རིག་འཛིན་ནང་སྒྲུབ་ཀྱི་ཆོ་ག་ཡུམ་ཀ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་སྒྲུབ་གཞུང་གི་འབྲུ་འགྲེལ་པུནྟ་རི་ཀའི་དོ་ཤལ). Written in 1958.
Gönpo Tseten of Amdo, A Beautiful Garland of White Lotus Flowers: A Word by Word Commentary on 'A Glorious Garland of Great Bliss—the Fundamental, Female Practice of the Queen of Great Bliss' (རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་རིག་འཛིན་ནང་སྒྲུབ་ཀྱི་ཆོ་ག་ཡུམ་ཀ་བདེ་ཆེན་རྒྱལ་མོའི་སྒྲུབ་གཞུང་གི་འབྲུ་འགྲེལ་པུནྟ་རི་ཀའི་དོ་ཤལ). Gönpo Tseten Rinpoche writes in the colophon that he composed this commentary on the request of some American students. He further adds that it is concise and easy to understand.
Lopön Thekchok Yeshe Dorje, Destroyer of Māra's Forces: A Commentary on the Female Awareness Holder (རིག་འཛིན་ཡུམ་བཀའ་འགྲེལ་བདུད་དཔུང་འཇོམས་མ)